已有多久,
没听见你的声音了,
天空的小鸟。

已有多久,
没看见你的光芒了,
闪烁的星星。

已有多久,
没感觉你的轻抚了,
温柔的海风。

久违了,那清脆的歌声,
那些难以入耳的污言秽语,
淹没了我的耳朵。

久违了,那美丽的银河,
那些诱人的名利,
蒙蔽了我的眼睛。

久违了,那怡人的凉风,
那炎热的天气,
灼伤了我的皮肤。

繁琐的事务,
恶毒的嘴巴,
烦人的噪音,
丑陋的名利,
邪恶的贪念,
把我变的面目全非,
连我自己也认不出自己了。

how long has it been,
never heard of your voice,
little bird in the sky?

how long has it been,
never seen your shine,
diamond-like stars?

how long has it been,
never feel your touch,
gentle sea breeze?

it's been a long time, the sweet singing,
those vile, ugly words,
stuffed my ears.

it's been a long time, the shining galaxies,
those seducing money and pride,
blinded my eyes.

it's been a long time, the comfortable breeze,
those hot weather,
burned my skin.

heavy burdens,
evil mouths,
annoying sounds,
ugly gold and pride,
devil-like greed,
turned me inside out,
even i can't recognize myself.

Matthew 5:29,30 [If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.]

Comments

Popular posts from this blog

If I Had Walked Away

That Sea Raging in Me

November? No, Remember! Part 4